شركة “ترجمة” وجامعة الملك سعود يوحدان جهودهما لتنمية مهارات المترجمين في سوق العمل السعودي

تعاونت “ترجمة” الشركة الرائدة في قطاع الخدمات اللغوية، مع كلية اللغات والترجمة في جامعة الملك سعود لإطلاق برنامج تدريبي مشترك مقدم للمترجمين المقبلين على سوق العمل السعودي لبدء مسيرتهم المهنية في قطاع اللغات والترجمة.

وقد وقعت المؤسستان اتفاقية لقبول طلبة السنة الأخيرة في جامعة الملك سعود ضمن برنامج “ترجمة” التدريبي الذي سيوفر لهم تدريبُا عمليًا يغطي مختلف مجالات الترجمة بما يتماشى مع المنهج الدراسي المعتمد في الجامعة.

ويعدّ هذا البرنامج فرصة رائعة تتيح لطلبة كلية اللغات والترجمة إمكانية الاستفادة من خبرتنا التي اكتسبناها كشركة رائدة في قطاع الخدمات اللغوية في المملكة ومنطقة الشرق الأوسط وشمال إفريقيا، إذ أنهم سيخوضون تجربة واقعية يعيشون خلالها في بيئة تعكس المتطلبات الحالية والمستقبلية لسوق العمل.

وبلغ عدد المشاركين في البرنامج التدريبي 8 طلّاب حتى الآن، ولا تزال طلبات الانضمام في تزايد. ويُتوقع أن يمكّن البرنامج الطلبة من اكتساب جميع معارف وأسس تقنيات الترجمة، والمهارات التي يحتاجون إليها لترجمة المحتوى في مجالات الإعلام والأدب والقانون والاستشارات والمال والأعمال.

وفي حديث لها، أوضحت نور الحسن الرئيس التنفيذي لشركة “ترجمة” أن هذا البرنامج يشكّل جزءًا من هدف الشركة المتمثل في تنمية قدرات المترجمين المقدمين على الدخول لسوق العمل في المملكة، والمساهمة في صقل مهاراتهم والارتقاء بها.

وقالت: “نريد أن يلمع نجم المترجمين العرب في قطاع الخدمات اللغوية الذي يشهد نموًا سريعًا ويحتضن الكثير من الفرص التي يمكن للغويين المؤهلين استغلالها. ونسعى لتوسيع نطاق برنامجنا التدريبي ليشمل المزيد من جامعات المملكة لنتمكن من توفير قوة عاملة وطنية مسلّحة بالمعارف وقادرة على تلبية متطلبات السوق المستقبلية.”

وفي إنجاز جديد لها، أعلنت شركة “ترجمة” مؤخرًا عن إطلاقها لدورة “ماستركلاس” الإلكترونية المعتمدة والمرسومة وفقًا لمتطلبات سوق العمل في المملكة العربية السعودية. وتخطط الشركة من خلال هذه الدورة إلى مضاعفة جهودها الرامية لتنمية قدرات المترجمين وتطوير المحتوى المحلي في المملكة العربية السعودية خلال الفترة المقبلة.

نبذة عن ترجمة

ترجمة” هي شركة مختصة في الحلول اللغوية الذكية التي تساعد المؤسسات على التوسع عالمًيا بفضل ما تقدمه من محتوى ثري بجميع الصيغ ومختلف اللغات. منذ أن أسستها نور الحسن في 2008 نجحت شركة “ترجمة” في تحقيق نمو سريع مكّنها من الهيمنة على قطاع التوطين في منطقة الشرق الأوسط وشمال إفريقيا وذلك بفضل إنجازاتها المتمثلة في تطوير مجموعة مبتكرة من الحلول اللغوية المصممة خصيصًا لتناسب لغتنا العربية.

تحرص شركة “ترجمة” على مساعدة الشركات في اكتشاف إمكانياتهم التي ستوصلهم إلى العالمية. ولهذا فهي ملتزمة بتقديم حلول لغوية تلبي المعايير الدولية للجودة والسرعة والمردود المادي من خلال مجموعتها الشاملة من الخدمات اللغوية القائمة على تقنيات الذكاء الاصطناعي بما في ذلك الترجمة والتوطين والترجمة الفورية وكتابة المحتوى وتفريغ المحتوى الصوتي وترجمة الفيديو وتقديم الاستشارات الاستراتيجية. لمعرفة المزيد عن ترجمة، تفضل بزيارة الموقع الإلكتروني 

مقالات مشابهة

كليفرسو 3.3: الارتقاء بإدارة الترجمة إلى آفاق جديدة عالمياً وفي اسواق منطقة الشرق الأوسط وشمال إفريقيا 

انطلق في رحلة لاستكشاف الإمكانيات الرائدة‏ لمنصة كليفرسو ‏التي تتلألأ عالمياً كالنجم الساطع في عالم أنظمة إدارة الترجمة في أسواق منطقة الشرق الأوسط وشمال إفريقيا، فقد برزت منصة كليفرسو و احتلت دورًا رياديًا في عالم الابتكار والكفاءة والدقة، استنادًا إلى رؤى مستمدة من تقريرين رئيسيين في مجال أنظمة إدارة الترجمة هما “استقصاء وتقرير رابطة شركات الترجمة في المملكة المتحدة حول مجال الخدمات اللغوية في عام 2023″ الصادر عن مؤسسة Nimdzi و”حجم سوق أنظمة إدارة الترجمة: استعراض فرص النمو واستشراف مستقبلها للفترة من 2023 إلى 2030”. وضع المعايير العالمية والإقليمية الريادة في الابتكار التقني توسيع نطاق الخبرة اللغوية كليفرسو : الخيار الأمثل لاحتياجات الترجمة الحديثة رحلة إلى مستقبل إدارة الترجمة انطلق في رحلة مع منصة كليفرسو واستمتع بعالم تتحد فيه خبرة اللغويين مع قوة التقنية لإعادة رسم معالم إدارة الترجمة. تفضل بزيارة كليفرسو لمعرفة المزيد حول المنصة وحجز نسخة تجريبية. انضم إلى شبكتنا الواسعة من العملاء المتميزين في مختلف دول العالم ومنطقة الشرق الأوسط وشمال إفريقيا الذين يعتمدون على منصة كليفرسو 3.0 في تلبية احتياجاتهم اللغوية.

Tarjama Signs with T2

ترجمة وServ by T2 السعودية يوقعان اتفاقية شراكة استراتيجية لترويج وإعادة بيع منتجات تقنية اللغات 

الرياض، المملكة العربية السعودية – 23 نوفمبر 2023  أعلنت اليوم شركة ترجمة، الرائدة في مجال الحلول اللغوية الذكية في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، عن توقيع اتفاقية شراكة استراتيجية مع شركة Serv by T2 السعودية، المتخصصة في مجال البحث والتطوير. وفقاً لهذه الاتفاقية، ستقوم Serv by T2 بإعادة بيع وترويج منتجات شركة ترجمة التقنية في السوق السعودي.  تعليقًا على هذه الشراكة، قالت نور الحسن، المؤسسة والرئيسة التنفيذية لشركة ترجمة: “نحن متحمسون لهذه الشراكة مع T2السعودية، والتي تعد خطوة مهمة في توسيع نطاق حلولنا التقنية في المملكة العربية السعودية”.  منتجات ترجمة التقنية مثل CleverSo ونظام الترجمة الآليةAMT ، تعتبر رائدة في مجال تحسين عملية التوطين والترجمة، حيث يوفر CleverSo حلولاً مبتكرة لإدارة الترجمة بكفاءة، ويضمن النظام الآلي دقة عالية في ترجمة المحتوى العربي للقطاعات المتنوعة.  من جانبه، أعرب الرئيس التنفيذي لشركة Serv by T2 ماجد الجنودي عن سعادته بهذه الشراكة، مؤكدًا على أن Serv by T2 السعودية تسعى دائماً لتقديم أحدث الحلول التقنية التي تساعد على تحسين أداء الأعمال لعملائها في مختلف القطاعات.  أضاف البيان أن هذه الشراكة ستعزز من قدرات ترجمة في تقديم حلولها التقنية المتقدمة في مجال اللغات وتوسيع نطاق خدماتها في السوق السعودي. 

ترجمة تفتتح مقرها الجديد في المملكة العربية السعوديةحلول لغوية رائدة تواكب مشهد الأعمال المزدهر

الرياض، المملكة العربية السعودية، 13 نوفمبر 2023 – تعلن شركة ترجمة، المزود الرائد للخدمات اللغوية الذكية في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، عن افتتاح مقرها الرئيسي الجديد في مدينة الرياض، المملكة العربية السعودية، والذي سيباشر عملياته في {التاريخ}. وتأتي هذه الخطوة المهمة لتعكس التزام الشركة بتوسيع نطاق حلولها التقنية وتنمية قاعدة عملاءها ليس فقط في المملكة العربية السعودية، وإنما على مستوى العالم. تشهد المملكة العربية السعودية مسيرة تحوّل شاملة بدأت تؤتي ثمارها بتغيير هيكل الاقتصاد السعودي من اقتصاد معتمد على النفط إلى مركز أعمال عالمي يُعنى بقطاعات متنوعة. ومن هنا جاء قرار شركة ترجمة بنقل مجموعة من مديريها التنفيذيين إلى السعودية لتحفيز النمو وتعزيز مشهد الأعمال المحلي. ومن خلال مركز التوطين اللغوي المدعوم بأحدث تقنيات الذكاء الاصطناعي، ستباشر ترجمة بتوفير منظومة متكاملة من الخدمات اللغوية التي تشمل، على سبيل المثال لا الحصر: الترجمة والترجمة الفورية وترجمة مقاطع الفيديو وصناعة المحتوى، إلى جانب خدمات الاستشارات الاستراتيجية المصممة جميعها لتلبية احتياجات الأعمال الإقليمية والعالمية المتواجدة في المملكة. تفخر ترجمة اليوم بمكانتها الاستراتيجية كواحدة من أبرز مزودي التقنيات اللغوية في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا؛ إذ نوفر باقة من الحلول المدعومة بتقنيات الذكاء الاصطناعي، مثل منصة الترجمة الآلية العربية (AMT) ونظام إدارة الترجمة (CleverSo) ومنصة الخدمات اللغوية (T-Portal)، والتي تسهم جميعها في تمكين عملائنا من توسيع نطاق عملياتهم وتوفير محتوى متعدد اللغات. وتعليقًا على افتتاح المقر الجديد للشركة في المملكة، أعربت نور الحسن، الرئيسة التنفيذية لشركة ترجمة وصاحبة الرؤية وراء تأسيسها، عن حماسها الشديد لهذه الخطوة المهمة في مسيرة الشركة، قائلة: “نشعر بفخر كبير تجاه رحلتنا الحافلة بالإنجازات التي انطلقت منذ 15 عامًا في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا. نحن نتابع عن قرب التغييرات الإيجابية التي تشهدها المملكة العربية السعودية وتحولها إلى مركز مزدهر يستقطب أهم الشركات العالمية، ولذلك يسعدنا أن نكون جزءًا من هذا التحول عبر توفير باقة من الحلول اللغوية المبتكرة الخاصة بشركة ترجمة والمصممة بدقة لتلبي متطلبات اللغة العربية والسوق السعودي”. وقد نجحت ترجمة منذ تأسيسها عام 2008 بترسيخ مكانتها لتصبح الشريك المفضل لتوفير الخدمات اللغوية للعملاء الدوليين والإقليميين على حد سواء. فقد ساهمت خدماتنا اللغوية وحلول الاتصال المدعومة بأحدث التقنيات في تحقيق نتائج إيجابية ملموسة كان لها دور كبير في تعزيز أداء عملائنا. ومن خلال تسخير نهجها الاستراتيجي القائم على تلبية احتياجات العملاء وتوفير حلول وخدمات عالية الجودة، تسعى ترجمة لتنفيذ خططها الطموحة بتوسيع نطاق وجودها للوصول إلى 11 موقعًا جديدًا بحلول نهاية عام 2025. وكخطوة أولية في سعينا الدؤوب للتوسع وتوفير حلولنا المبتكرة في أسواق جديدة، يأتي افتتاح مقرنا الرئيسي الجديد في المملكة العربية السعودية ليمهّد الطريق لمزيد من النمو في المستقبل القريب. عن ترجمةتضطلع شركة ترجمة بمكانة راسخة باعتبارها المزود الرائد للخدمات والتقنيات اللغوية التي تمكن العملاء من تطوير محتوى متعدد اللغات بأي صيغة ولغة يمكن تخيلها لمساعدتهم على الوصول إلى أسواق عالمية. ومنذ تأسيسها على يد نور الحسن في عام 2008، نجحت ترجمة بوضع بصمتها في سوق التوطين في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا بفضل حلولها اللغوية المبتكرة المصممة خصيصًا لإدارة المحتوى باللغة العربية. تتمثل رسالة ترجمة في تمكين عملائها من إطلاق العنان لإمكاناتهم واغتنام فرص النمو العالمي؛ إذ نضع بين أيديهم منظومة متكاملة من الحلول اللغوية الممتثلة للمعايير الدولية للجودة والسرعة والكفاءة من حيث التكلفة. وتشمل مجموعة خدماتنا المدعومة بتقنيات الذكاء الاصطناعي خدمات الترجمة والتوطين والترجمة الفورية وصناعة المحتوى والتفريغ الصوتي وترجمة مقاطع الفيديو والاستشارات الاستراتيجية.لمزيد من المعلومات حول شركة ترجمة، يرجى زيارة الموقع الرسمي www.tarjama.comانتهى استعلامات وسائل الإعلامللاستعلام، يرجى التواصل مع:حبيبة وليدالبريد الإلكتروني: habiba.waleed@tarjama.com

ﺗﺮﺟﻤﺔ ﺗﻌﻠﻦ ﻋﻦ ﺇﻃﻼﻕ ﺍﻟﻨﺴﺨﺔ ﺍﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻣﻦ ﻧﻈﺎﻣﻬﺎ CleverSo ﺑﻮﺍﺟﻬﺔ ﻣﺴﺘﺨﺪﻡ ﻭﻣﺴﺎﻋﺪ ﺍﻟﺬﻛﺎﺀ ﺍﻻﺻﻄﻨﺎﻋﻲ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ

ﺩﺑﻲ، ﺍﻹﻣﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ- 17 ﺃﻛﺘﻮﺑﺮ 2023: ﻛﺸﻔﺖ ﺷﺮﻛﺔ ﺗﺮﺟﻤﺔ، ﺍﻟﻤﺰﻭﺩ ﺍﻟﺮﺍﺋﺪ ﻟﻠﺨﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﺍﻟﺬﻛﻴﺔ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺍﻟﺸﺮﻕ ﺍﻷﻭﺳﻂ ﻭﺷﻤﺎﻝ ﺃﻓﺮﻳﻘﻴﺎ، ﻋﻦ ﺇﻃﻼﻕ ﺍﻟﻨﺴﺨﺔ ﺍﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻣﻦ ﻧﻈﺎﻣﻬﺎ ﻹﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺘﺮﺟﻤﺔ (CleverSo 3.0 ﺑﻤﺰﺍﻳﺎ ﺍﺳﺘﺜﻨﺎﺋﻴﺔ ﻭﺇﻣﻜﺎﻧﻴﺎﺕ ﻣﺬﻫﻠﺔ ﺗﺪﻋﻢ ﻓﺮﻕ ﺍﻟﺘﺮﺟﻤﺔ ﺑﺨﺼﺎﺋﺺ ﺍﻟﺬﻛﺎﺀ ﺍﻻﺻﻄﻨﺎﻋﻲ ﺍﻟﻤﺘﻄﻮﺭﺓ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﺠﺎﻝ. ﻭﻳﺄﺗﻲ ﺇﻃﻼﻕ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻨﺴﺨﺔ ﻟﻴﺸﻜﻞ ﻧﻘﻠﺔ ﻧﻮﻋﻴﺔ ﻓﻲ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻟﺘﺮﺟﻤﺔ، ﻻ ﺳﻴﻤﺎ ﺃﻧﻬﺎ ﺍﻟﻤﺮﺓ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﻜﻮﻥ ﻓﻴﻬﺎ ﻧﻈﺎﻡ ﺗﺮﺟﻤﺔ ﻣﺪﻋﻮﻣًﺎ ﺑﻮﺍﺟﻬﺔ ﻣﺴﺘﺨﺪﻡ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ، ﻭﻣﺠﻬﺰًﺍ ﺑﻤﺴﺎﻋﺪ ﻟﻠﺬﻛﺎﺀ ﺍﻻﺻﻄﻨﺎﻋﻲ ﻳﻮﻇﻒ ﺃﺣﺪﺙ ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﺎﺕ ﻓﻲ ﻣﺠﺎﻟﻲ ﺍﻟﺬﻛﺎﺀ ﺍﻻﺻﻄﻨﺎﻋﻲ ﺍﻟﺘﻮﻟﻴﺪﻱ ﻭﺍﻟﻨﻤﺎﺫﺝ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﺍﻟﻜﺒﻴﺮﺓ (LLMs) ﻟﺘﺴﻬﻴﻞ ﺍﻟﻤﻬﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺘﺨﺼﺼﻴﻦ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﻴﻦ. ﺑﻔﻀﻞ ﻭﺍﺟﻬﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﺤﺪﻳﺜﺔ ﻭﺍﻟﺠﺬﺍﺑﺔ ﻭﺍﻟﻤﺰﺍﻳﺎ ﺍﻟﺤﺼﺮﻳﺔ ﺍﻟﻤﺨﺼﺼﺔ ﻟﻜﻞ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﻣﻦ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺍﻟﺘﺮﺟﻤﺔ، ﺳﺘﺤﻈﻰ ﻓﺮﻕ ﺍﻟﺘﺮﺟﻤﺔ ﺑﺘﺠﺮﺑﺔ ﻣﺴﺘﺨﺪﻡ ﺃﻛﺜﺮ ﺳﻼﺳﺔ، ﻓﻲ ﺣﻴﻦ ﺳﻴﺘﻤﻜﻦ ﻣﺪﻳﺮﻭ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭﻳﻊ ﻣﻦ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﺴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﺁﻟﻲ ﻣﺮﺋﻲ ﻭﺇﺳﻨﺎﺩ ﺍﻟﻤﻬﺎﻡ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺁﻟﻴﺔ ﺩﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻴﺔ. ﻛﻤﺎ ﺗﻘﺪﻡ ﺍﻟﻨﺴﺨﺔ ﺍﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻣﻦ CleverSo ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺷﺎﻣﻠﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻴﺰﺍﺕ ﻟﺘﻌﺰﻳﺰ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﻮﻃﻴﻦ ﺍﻟﺘﺮﺟﻤﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﻬﺪﻓﺔ، ﻓﻤﻦ ﺧﻼﻝ ﻣﺮﺋﻴﺎﺕCleverSo ، ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﻔﺮﻕ ﻣﺘﺎﺑﻌﺔ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺗﺮﺟﻤﺔ ﺍﻟﻨﺼﻮﺹ ﻭﺗﻮﻃﻴﻨﻬﺎ ﺑﻤﻨﺘﻬﻰ ﺍﻟﺴﻬﻮﻟﺔ ﺑﻔﻀﻞ ﺍﻟﺮﺳﻮﻡ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﻴﺔ ﺍﻟﺒﺼﺮﻳﺔ، ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻳﺴﺘﻔﻴﺪ ﻣﺴﺆﻭﻟﻮ ﺿﻤﺎﻥ ﺍﻟﺠﻮﺩﺓ ﻣﻦ ﺧﺎﺻﻴﺔ ﺗﻘﻴﻴﻢ ﺍﻟﺠﻮﺩﺓ ﺍﻟﻤﺠﻬﺰﺓ ﺑﺘﻘﺎﺭﻳﺮ ﺗﻔﺎﻋﻠﻴﺔ ﻭﺁﻟﻴﺎﺕ ﺗﺤﻘﻖ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺔ ﻣﻦ ﺟﻮﺩﺓ ﺍﻟﻨﺼﻮﺹ ﺍﻟﻤﺘﺮﺟﻤﺔ. ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻚ، ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﻤﺘﺮﺟﻤﻴﻦ ﺍﻻﺳﺘﻔﺎﺩﺓ ﻣﻦ ﻣﺴﺎﻋﺪ ﺍﻟﺬﻛﺎﺀ ﺍﻻﺻﻄﻨﺎﻋﻲ ﻓﻲ ﺗﺮﺟﻤﺔ ﺍﻟﻤﺼﻄﻠﺤﺎﺕ ﻭﻓﻬﻢ ﻣﻌﺎﻧﻴﻬﺎ ﻭﺍﻟﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﺮﺍﺩﻓﺎﺕ ﻟﻬﺎ. ﻭﺗﻌﻠﻴﻘًﺎ ﻋﻠﻰ ﺇﻃﻼﻕ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻨﺴﺨﺔ ﺍﻟﺠﺪﻳﺪﺓ، ﺃﻋﺮﺑﺖ ﻧﻮﺭ ﺍﻟﺤﺴﻦ، ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﺔ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺬﻳﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ ﺗﺮﺟﻤﺔ، ﻋﻦ ﻓﺨﺮﻫﺎ ﺍﻟﺸﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻄﻮﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺷﻬﺪﻫﺎ ﻧﻈﺎﻡ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺘﺮﺟﻤﺔ CleverSo ﺍﻟﻴﻮﻡ، ﻗﺎﺋﻠﺔً: “ﺗﺪﺭﻙ ﺷﺮﻛﺔ ﺗﺮﺟﻤﺔ ﺍﻟﺘﺤﺪﻳﺎﺕ ﺍﻟﻜﺒﻴﺮﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻮﺍﺟﻪ ﻓﺮﻕ ﺍﻟﺘﺮﺟﻤﺔ ﺍﻟﻨﺎﻃﻘﺔ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ. ﻭﻟﺬﻟﻚ، ﺣﺮﺻﻨﺎ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻨﺴﺨﺔ ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﻧﻘﺪﻡ ﺣﻠﻮﻻً ﻭﺗﻘﻨﻴﺎﺕ ﻣﺴﺘﻤﺪﺓ ﻣﻦ ﺧﺒﺮﺗﻨﺎ ﻭﻣﻌﺮﻓﺘﻨﺎ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻛﺘﺴﺒﻨﺎﻫﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﺪﻯ ﺍﻟﺴﻨﻮﺍﺕ ﺍﻟﻤﺎﺿﻴﺔ، ﻭﺩﻣﺠﻬﺎ ﺑﺄﺣﺪﺙ ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﻄﻮﺭﺓ ﻓﻲ ﻋﺎﻟﻤﻨﺎ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﻭﺗﻘﻨﻴﺎﺕ ﺍﻟﺬﻛﺎﺀ ﺍﻻﺻﻄﻨﺎﻋﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻤﺘﻠﻜﻬﺎ ﺗﺮﺟﻤﺔ ﻭﺍﻟﻤﺨﺼﺼﺔ ﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺣﺼﺮﻱ”. ﺗﻮﻓﺮ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻨﺴﺨﺔ ﺗﺠﺮﺑﺔ ﺍﺳﺘﺜﻨﺎﺋﻴﺔ ﻭﺣﺼﺮﻳﺔ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ، ﻻ ﺳﻴﻤﺎ ﻣﻊ ﻣﺰﺍﻳﺎ ﻣﻌﺎﻟﺠﺔ ﻭﺇﻧﺸﺎﺀ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻯ ﻟﻠﻐﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗُﻜﺘﺐ ﻣﻦ ﺍﻟﻴﻤﻴﻦ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻴﺴﺎﺭ، ﻭﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﺍﻟﻤﺪﻋﻮﻡ ﺑﻤﺤﺮﻙ ﻣﺘﻄﻮﺭ ﻟﻠﺘﺮﺟﻤﺔ ﺍﻵﻟﻴﺔ، ﻭﺃﺩﺍﺓ ﻟﻠﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﻮﺩﺓ، ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﻣﺪﻗﻖ ﺇﻣﻼﺋﻲ ﻣﺪﻋﻮﻡ ﺑﺎﻟﺬﻛﺎﺀ ﺍﻻﺻﻄﻨﺎﻋﻲ، ﻭﺟﻤﻴﻌﻬﺎ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ، ﺑﻤﺎ ﻳﻀﻤﻦ ﺗﺮﺟﻤﺎﺕ ﺑﺄﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻟﺠﻮﺩﺓ. ﻭﻳﺄﺗﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺘﺤﺪﻳﺚ ﺑﻨﻤﻮﺫﺝ ﺗﺴﻌﻴﺮ ﻣﺘﺪﺭﺝ ﺟﺪﻳﺪ، ﻭﻳﻮﻓﺮ ﺧﻴﺎﺭﺍﺕ ﻋﺪﺓ ﻣﻨﻬﺎ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﺍﻟﺴﺤﺎﺑﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﻓﻲ ﻣﻮﻗﻊ ﺍﻟﻌﻤﻞ، ﻣﻤﺎ ﻳﻠﺒﻲ ﺍﺣﺘﻴﺎﺟﺎﺕ ﺍﻟﺸﺮﻛﺎﺕ ﻣﻬﻤﺎ ﺍﺧﺘﻠﻔﺖ ﺃﺣﺠﺎﻣﻬﺎ ﻭﻣﺘﻄﻠﺒﺎﺗﻬﺎ ﺍﻷﻣﻨﻴﺔ. ﻣﻦ ﺟﺎﻧﺒﻬﺎ، ﻋﻠﻘﺖ ﺍﻟﺪﻛﺘﻮﺭﺓ ﺭﻳﺒﻴﻜﺎ ﺟﻮﻧﺴﻮﻥ، ﺍﻟﺮﺋﻴﺲ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺬﻱ ﻟﻠﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﺗﺮﺟﻤﺔ، ﻗﺎﺋﻠﺔ: “ﺇﻧﻨﺎ ﻓﺨﻮﺭﻭﻥ ﻭﻣﺘﺤﻤﺴﻮﻥ ﻟﻬﺬﻩ ﺍﻟﺨﻄﻮﺓ ﺍﻟﺒﺎﺭﺯﺓ ﺑﺎﺗﺠﺎﻩ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺭﺅﻳﺘﻨﺎ ﻓﻲ ﻋﺎﻟﻢ ﺃﻧﻈﻤﺔ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺘﺮﺟﻤﺔ ﺍﻟﻤﺪﻋﻮﻣﺔ ﺑﺎﻟﺬﻛﺎﺀ ﺍﻻﺻﻄﻨﺎﻋﻲ. ﻓﻤﻊ ﻫﺬﺍ ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﺠﺪﻳﺪ، ﻧﺆﻛﺪ ﻟﻔﺮﻕ ﺍﻟﺘﺮﺟﻤﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺨﺘﺎﺭ CleverSo ﺃﻧﻬﺎ ﺳﺘﺤﻈﻰ ﺑﺘﺠﺮﺑﺔ ﺍﺳﺘﺜﻨﺎﺋﻴﺔ ﻣﻊ ﻣﺰﺍﻳﺎ ﺣﺼﺮﻳﺔ ﻭﺇﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺭﺍﺋﻌﺔ ﻭﺟﺪﻳﺪﺓ، ﻭﻣﺎ ﻫﺬﺍ ﺇﻻ ﺍﻟﺒﺪﺍﻳﺔ ﻓﻲ ﺭﺣﻠﺔ ﺗﻄﻮﺭﻧﺎ!”  ﻧﺒﺬﺓ ﻋﻦ ﺗﺮﺟﻤﺔ ﺗﻌﺪ ﺗﺮﺟﻤﺔ ﺷﺮﻛﺔ ﺭﺍﺋﺪﺓ ﻓﻲ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻟﻐﻮﻳﺔ ﻭﺗﻘﻨﻴﺔ ﻣﺨﺼﺼﺔ ﻟﻤﺴﺎﻋﺪﺓ ﺍﻟﺸﺮﻛﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﺗﻮﺳﻌﺔ ﻧﻄﺎﻕ ﺃﻋﻤﺎﻟﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﺃﺳﻮﺍﻕ ﺟﺪﻳﺪﺓ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﻣﺤﺘﻮﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺍﻟﻠﻐﺎﺕ. ﻭﻣﻊ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻋﻘﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﺨﺒﺮﺓ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﺠﺎﻝ، ﻻ ﺗﺰﺍﻝ ﺗﺮﺟﻤﺔ ﺛﺎﺑﺘﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺰﺍﻣﻬﺎ ﺑﺘﻘﺪﻳﻢ ﺍﻟﺤﻠﻮﻝ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺪﻋﻢ ﺃﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻌﺎﻳﻴﺮ ﺍﻟﺪﻭﻟﻴﺔ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ ﺍﻟﺠﻮﺩﺓ ﻭﺍﻟﻜﻔﺎﺀﺓ ﻭﺍﻟﺘﻜﻠﻔﺔ. ﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺣﻮﻝ CleverSo ﻭﻛﻴﻒ ﻳﻤﻜﻨﻪ ﺍﻻﺭﺗﻘﺎﺀ ﺑﻤﻬﺎﻡ ﺍﻟﺘﺮﺟﻤﺔ ﻓﻲ ﺷﺮﻛﺘﻚ، ﺗﻔﻀﻞ ﺑﺰﻳﺎﺭﺓ ﺍﻟﻤﻮﻗﻊ ﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻲcleverso.tarjama.com